小説版スターウォーズ

 

本棚を整理していたら、ふと大好きな小説をもう一度読み直したくなりました。
前に読んだ記憶があるのが中学か高校のときなので、
カバーを手にとると、ちょっと懐かしい感じがしました。
勘の良い人はもしかしたら気が付いているかもしれませんが、
その小説というのは、


小説版スターウォーズです☆


しかも未だに発売されてる奴全部揃ってないの。(汗)
えー…だって確か日本語に訳されている奴だけで50作位あったはず。
(上・下構成のものが多いので本の冊数は倍近くになる。)
ちなみにうちにあるのはまだ30冊ちょっと程度。σ(^_^;)

結構みんな知らないんですけど、スターウォーズって、
映画の旧3部作(エピⅣ~Ⅵ)+エピⅠ~Ⅲが話の全部じゃないんですよー。
すっごい長いんです特にエピソードⅥの後。

まぁそんなぷち知識話は置いておいて、
ひさしぶりにそれを読もうかなという感じになりまして、
何だか読書に没頭していたらパソ子の事なんて
すっかり忘れてた(←…訳じゃないけど)んですよー。
それで春休み暇にも関わらずネット界から失踪してました。(汗)

はいはい、そんでもってここまでは未だ序章。
本筋はここからです。



その小説版の1作目。
映画でもよく知られているエピソードⅣ(新たなる希望)です。
裏表紙にそのあらすじが書かれてまして、
何気なく読んでいたら

R2-D2とC-3POにルビがふってありました。(作中でも。)

難しい漢字には一文字もルビなんてふってないのに。

読めない漢字あったっちゅーねん。<大丈夫か?大学生。



しかも……



 アートウ・デイトウ  シー・スリーピオ
 R2・D2 と C・3PO の~…



はい!皆さん読んでみましょうー!




アートウ・デイトウ

シー・スリーピオ




……なんて英語的な発音なんだ……!



面白い反面、翻訳の人が凄いと思った瞬間でもありました。